태터데스크 관리자

도움말
닫기
적용하기   첫페이지 만들기

태터데스크 메시지

저장하였습니다.

표기법 틀린 서울시 디자인 교과서
엉터리 외래어 표기법 적용, "굳디자인"이란 표기를 버젓이..


내년부터 초등생 디자인 수업... 그건 좋지만...

내년부터 서울지역 초등학교 학생들을 대상으로 디자인 수업이 개설된다는 소식은 무척이나 반가운 소리다.

내년부터 '초등생 디자인' 수업 [MBC뉴스] 2009.12.7
http://imnews.imbc.com//replay/nw1800/article/2515831_5794.html

(일부발췌)
서울시와 서울시 교육청이 일년 반 동안 연구 개발해 만든, 국내 최초의 디자인 교과서로 내년부터 초등학교 5,6학년 학생들이 재량활동 시간에 이 교과서를 배우게 됩니다.

서울시는 디자인을 단순히 이해하는 차원에서 벗어나 학생들이 디자인 창작까지 경험할 수 있어서 창의력 증진에 도움일 될 것이라고 밝혔습니다.

◆ 참고자료 : 서울시 보도자료 링크



위의 뉴스를 DMB로 흔들리는 버스 위에서 보고 있었다. 그러다가 깜짝 놀라고 말았다. 이상한 부분이 눈에 확 들어왔기 때문이다. 그래서 집에 들어와서 위의 기사를 찾아서 동영상을 확인하다가 결국.. 발견하고 말았다.

Good design 의 바른 표기는 "굿디자인"인데 "굳디자인"으로 잘못표기


▲ "굳디자인"은 틀린 표기다. "굿디자인"이 맞는 표기

위의 캡처 사진을 보라. "굳디자인이란?" 이라고 아예 단원 제목으로 쓰여 있다. 이는 "굿디자인(o)"의 잘못이며, 앞뒤 문맥을 따지지 않고 본다면 굳이 "굿디자인"이 아닌 "좋은 디자인"이라고 써도 무방할 듯 하다.(만약 Good design 마크를 설명하는 것이라면 어쩔 수 없을지도 모르겠다.)

우리나라 표기법 중에서 "외래어"의 표기는 "외래어 표기법" (1986년 고시)을 따르고 있다. 나라별 용례 등이 조금씩 수정되긴 했지만 아래의 커다란 원칙은 20년 넘게 지켜지고 있다. (외국어 표기도 같이 따르고 있다.)


외래어 표기법
(국립국어원)
http://www.korean.go.kr/08_new/data/rule03.jsp
http://enc.daum.net/dic100/contents.do?query1=10XXXX7606

제1장. 표기의 기본 원칙

제1항. 외래어는 국어의 현용 24 자모만으로 적는다.
제2항. 외래어의 1 음운은 원칙적으로 1 기호로 적는다.
제3항. 받침에는 ‘ㄱ, ㄴ, ㄹ, ㅁ, ㅂ, ㅅ, ㅇ’만을 쓴다.
제4항. 파열음 표기에는 된소리를 쓰지 않는 것을 원칙으로 한다.
제5항. 이미 굳어진 외래어는 관용을 존중하되, 그 범위와 용례는 따로 정한다.


그래서 "케잌" 대신에 "케익"이 맞다.  "굳모닝 증권"이 아니라 "굿모닝 증권"이었던 이유도 거기에 있다. 우리나라는  이러한 교육을 국어시간에 배우는데, 사실, 별로 중요하게 안가르치고 맨날 바뀌어서 헷갈린다는 말도 안되는 변명을 늘어놓는다. (맞춤법이 바뀐지는 20년, 현행 외래어 표기법은 23년째 같은 표기를 쓰고 있다.)

이 표기법에 대한 논란은 하지 말도록 하자. 적어도, 출판물은 현행 표기법에 따르는 것이 원칙이다. 더더욱 교과서는 말 할 필요조차 없다.

그런데, 어떻게 서울시와 서울시 교육청이 함께 오랫동안 개발했다는 교과서에 이런 엉터리 표기가 실린 것인지 궁금하다. 현행 표기법 자체를 무시한 어떤 원칙이 있다면, 그도 같이 발표해야겠지만, 이는 우리 말글살이의 뿌리를 흔드는 일이 아닐 수 없다.

(* 표기법에 대해서는 국립국어원 www.korean.go.kr 에서 운영하는 "가나다 전화" 02-771-9909에서도 확인했음을 밝힌다. 2009.12.8. 오전 9시 10분경)

한 나라의 표기법은 손쉽게 바뀌는 것이 아니다. 개인이나 신문은 자체적으로 만든 기준을 쓴다고 하지만, 적어도 국가에서 나오는 교과서는 현행 표기법을 맘대로 바꾸어서는 안된다고 생각한다.

교과서가 표기법을 틀리면 어떻게 하나?

아이들이 배우는 교과서에 표기법을 제대로 지키지 않은 표기를 쓴 것은 정말 국가적인 창피다.

서울시와 서울시 교육청은 이런 틀린 표기가 적힌 교과서를 버젓이 언론에 공개한 것에 대해서 자세한 경위를 설명해야 할 것 같다. 그리고, 이러한 틀린 표기를 현장에서 보고도 별다른 지적이 없었던 수많은 기자분들도 책임이 있다고 생각한다.

물론, "굳디자인"으로 검색해 보면, 신문도 무척이나 많이 틀리게 쓰고 있음을 알 수 있다. (물론, d발음이니 ㄷ으로 적고 싶고, k 발음은 ㅋ으로 적고 싶을 것이다. 하지만, 그렇게 적으려면, 먼저 외래어 표기법 부터 바꾸어야 한다.) 심지어 대한민국 정책포털 (korea.kr, 국가에서 운영하는 것)에도 "굳디자인"이라고 쓰여 있다. (관련링크) 이건 좀 아니라고 본다.

서울시 담당자에게 문의해 보니, 아직 보도자료 수준의 인쇄물이라 현재 수정 작업을 하고 있다고 한다. 정식 인쇄가 들어가지 않았고, 오류 부분은 모두 수정한 후에 배포한다고 한다. 그나마 다행이지만, 너무나 기초적인 부분에서 오류가 난 것은 유감임을 밝힌다.

각종 신문, 출판물에서도 표기법에 조금만 유의했으면 한다. 영어 철자가 틀리면 무식하다고 핀잔을 주면서, 맞춤법이나 표기법이 틀린 것은 그냥 넘어가는 세태는 분명히 정상은 아닌 듯 하다.

* 또한, 이런 글에 따라올 내 글에서 표기법 틀린 부분에 대한 지적은 얼마든지 환영한다. 늘 공부하는 마음으로.. ^^



미디어 한글로
2009.12.8
http://media.hangulo.net





제대로 된 링크드인 활용서
LinkedIn 링크드인으로 취업하고 채용하자
정광현 저
예스24 | 애드온2
 
★ 이 글을 트위터에 올려보세요 ☞
글쓴이 한글로

Amber는 앰버일까, 엠버일까?
 
외래어 발음 쉽게 적는 법



Amber는 앰버인데, "엠버"로 더 알려져

실종아동이 생겼을 때, 방송은 물론 전광판 등 모든 매체를 총동원해서 실종아동을 찾는 시스템을 "앰버 경고 시스템"이라고 부른다. 이는 1996년에 미국에서 실종되고 희생된 아동인 앰버 해거먼(Amber Hagerman) 의 이름을 딴 것이다. 미국에서는 2004년부터 전역으로 확대되어 많은 효과를 보고 있다.

우리나라도 작년부터 이 시스템을 구축하고서 실행에 옮기고 있다. 최근 실종된 우예슬,이혜진 어린이도 이 경보에 의해서 찾고 있지만 현재까지는 별다른 소득이 없다.


[ ▶◀ 이곳에는 이혜진, 우예슬 양을 찾는 배너가 있었습니다. 두 어린이의 명복을 빕니다. 아울러 우리나라 실종아동 찾기 시스템의 문제점을 하루빨리 개선하길 빕니다. 더 이상은 안됩니다. ]


앰버 경고 시스템의 문제점에 대해서는 다른 글에서 이야기하자. 오늘은 "앰버 경고 시스템"을 "엠버경고 시스템"이라고 쓰는 언론사가 많다는 것을 지적하고 싶다.



조금만 검색해봐도, "엠버 경고 시스템"이라고 쓴 신문기사를 찾을 수 있다.
(http://search.daum.net/search?nil_suggest=btn&nil_ch=&rtupcoll=&w=news&m=&lpp=10&q=%BF%A5%B9%F6%B0%E6%B0%ED)

사용자 삽입 이미지
▲ 엠버 경고라고 잘못쓰고 있는 신문기사들 (앰버경고가 맞음)

아주 좋은 내용이었긴 하지만, YTN의 돌발사전은 아예 "엠버경보"라고 잘못쓰고 있다.



하지만, 경찰청의 정식 명칭은 "앰버경고 시스템" 이다.
사용자 삽입 이미지
▲ 서울 지방 경찰청 홈페이지 (www.smpa.go.kr) 정확히 "앰버"라고 쓰고 있다.


 (참고 : http://www.police.go.kr/announce/newspdsView.do?idx=90631&cPage=1 )



표기법 통일, 왜 중요할까?

표준 표기에 대한 중요성을 굳이 다시 설명하지 않겠다. 이에 대해서는 이미 저번에 오렌지 파동관련 글 [Orange를 오렌지로 표기하는 이유] 에서 자세히 밝혔다.

Amber 경고를 찾기 위해서 검색을 하는데, '엠버'로 찾아야 할지 '앰버'로 찾아야 할지 헷갈리기 시작하면, 이는 엄청난 결과를 가져올 수도 있다. 이번에 "앰버 경고"가 발령되어서 관계기관에서 도움을 주기 위해서 검색했는데, 실수로 "엠버경고"만 검색한다면? 당연히 결과가 나오지 않는다. (물론 억지 상황이긴 하지만..)

맞춤법을 만들어서 표준 표기로 사용하는 것과 같은 이치이므로 이에 대해서는 별 의문이 없을 것이다. (단지, 표기법 자체에 대한 의문은 있을 수 있다.)

어쨌든, 나중에 의미있는 자료들이 되려면, 표기법의 통일은 중요하다. 그리고 그 표기법은 이미 한글 맞춤법과 더불어서 "외래어 표기법"으로 나와 있다. [ 외래어 표기법 규정 보기 ]


손쉽게 변환하자! 외래어 자동 변환기!

하지만, 이게 쉬운 일은 아니다. 외국 인명과 지명을 쓸 때, 정말 고민이 갈 때가 많다. 그래서, 아주 좋은 도구를 하나 소개하고자 한다.

1) 용례에서 검색하기
국립 국어원의(korea.go.kr) "정보마당-어문규정검색-외래어표기법"
(http://www.korean.go.kr/08_new/dic/rule_foreign.jsp) 에는 24,000여개의 외래어 표기 용례를 검색 가능하게 해 놓았다. 여기서 검색하면 손쉽게 바른 표기를 얻을 수 있다.

사용자 삽입 이미지
▲ 국립국어원의 어문규정 검색 (외래어 표기법 용례들)
http://www.korean.go.kr/08_new/dic/rule_foreign.jsp




2) 외래어-한글 표기 자동 변환기!

그런데 더 간편한 것은 바로 이것이다. 국어 평생교육 사이트인 "우리말 배움터 (http://urimal.cs.pusan.ac.kr/urimal_new/ )에서 제공하는 각종 변환기 중에는 외래어 자동 변환기가 있다.
사용자 삽입 이미지
▲ 우리말 배움터 http://urimal.cs.pusan.ac.kr/urimal_new/ 
(국립국어원 홈페이지 http://www.korea.go.kr/ 에도 손쉽게 찾아갈 수 있는 링크가 있다.)


이는 외래어를 한글 표기로 바꿔주기도 하고, 거꾸로 한글 표기를 로마자표기(영어 표기)로 바꿔주기도 한다. 인명이나 지역 등을 고려해서 여러가지로 바꾸어 주는데, 이것만 있으면 표기법 걱정은 끝이다.

시험삼아서 "amber"를 변환해 보았다.

사용자 삽입 이미지

▲ Amber는 "앰버"라고 쓰는게 맞다

표기법이 헷갈리면, 바로 이 곳에서 확인해보는 것이 좋다.


3) 보너스! 로마자 변환기!

경찰청이 이 사이트를 일찍 알았더라면, 내 글에 진땀을 빼지 않아도 될 뻔 했다. (관련글 : 경찰서 영문 표기는 엉망진창? - 표기법 틀린 것이 40%넘어)

우리나라말을 영문자로 표기할 때 이 로마자 변환기를 사용하면, 실수를 많이 줄일 수 있다. 특히 주소 표기 등은 거의 완벽할만큼 변환해준다. 역시 위의 우리말 배움터에서 오른쪽 링크를 누르면 된다. (국립국어원에서도 사용가능)

사용자 삽입 이미지
▲ 로마자 변환기에 "은평구"를 검색한 결과



하지만, 더 중요한 것!

이런 바른 표기보다 중요한 것은, 굳이 "앰버 경고"라고 쓰지 않는 것이라고 생각한다. 그냥 "실종아동 종합 경보"라든지, "실종경보(특급)" 등으로 순화해서 사용하면, 모두가 다 알아듣는 말이 된다. 이걸 영문으로 변환할 때만 앰버경고라는 전문 용어를 쓰면 어떨까?

물론 이것보다 더더더 중요한 것은, 실종 아동을 찾는 일이다. 이혜진, 우예슬 양을 하루 빨리 찾기 바란다. 무사히 돌아오길 기원한다.

▶◀ 이혜진양은 오늘 싸늘한 주검으로 발견되었다는 소식입니다. 고인의 명복을 빕니다. 아울러 우예슬양의 무사귀환을 기원합니다.
 http://agora.media.daum.net/petition/view?id=39182 에서 추모서명 중입니다.



미디어 한글로
2008.3.13.
media.hangulo.net




제대로 된 링크드인 활용서
LinkedIn 링크드인으로 취업하고 채용하자
정광현 저
예스24 | 애드온2
 
★ 이 글을 트위터에 올려보세요 ☞
글쓴이 한글로
한글로 정광현을 소개합니다. (2016년 4월 버전)

한글로는... 한글로 정광현 - Android Developer ( Udacity Android Developer Nanodegree 보유 [Google 공인 과정]) - SNS 컨설턴트 - 각종 기업체 특강 / SNS 마케..

중앙선거관리위원회 행사를 다녀와서 (FAIR VOTE 0424)

지난 2013년 4월 3일 저녁에 중앙 선거관리위원회에서 주최한 "SNS 오피니언 리더와 함께하는 공감 & 공유" 행사에 정말 영광스럽게 초대되어 참가했습니다. 이제는 화석이 되어버린 저를 "SNS 오피니언 리더"라고 부르..

이 사진 어느 영화의 사진인가요? - 사진으로 검색하는 구글 [이미지로 검색] 아세요?

가끔씩 이런 질문을 받습니다. "이 사진 어느 영화에 나온 사진인 줄 알아요?" 자, 여러분은 어떻게 답을 하시겠어요? 참고로 저는 그냥 영화는 잘 모르고, 인도 영화는 꽤 압니다만.. 그래도 제가 수만명의 인도 영화배우를 ..

취업, 채용, 경력관리, 사업용 SNS - 링크드인(LinkedIn).. 사용자 2억명 돌파!

링크드인 부사장 Deep Nishar씨 (http://www.linkedin.com/in/deepnishar)에 따르면, 링크드인 사용자가 드디어 2억 명을 넘어섰다고 합니다. (작년 3월에 1억명 돌파... 대단히 빠른 속도..

링크드인(LinkedIn) 사용했더니 구글 취업 문이 활짝!

(이 글의 내용은 "링크드인으로 취업하고 채용하자-구인,구직, 경력관리까지"에 실린 글을 약간 편집한 것입니다) "링크드인으로 취업하고 채용하자" 구입하러 가기 http://www.yes24.com/24/Goods/82068..

LinkedIn 링크드인으로 취업하고 채용하자 - 출간의 말

링크드인으로 취업하고 채용하자 - 구인, 구직, 경력 관리까지 정광현 지음. 성안당. 2012 링크드인(LinkedIn)으로 취업하고 채용하자 저자 정광현 지음 출판사 성안당 | 2012-12-19 출간 카테고리 경제/경영 ..

자료로 살펴본 이자스민 "인종차별" 보도 - KBS,MBC 조작 보도 처벌하라

먼저, 이 글을 읽기 전에 아래의 두 글을 읽고 오시기 바란다. 2012/04/17 - 이자스민 인종차별 글의 실체는? MBC뉴스를 고발한다. 2012/04/17 - 이자스민 인종차별 글의 실체는? - KBS뉴스를 고발한다 그..

이자스민 인종차별 글의 실체는? - KBS뉴스를 고발한다

2012/04/17 - 이자스민 인종차별 글의 실체는? MBC뉴스를 고발한다. 는 읽으셨나요? KBS와 MBC 모두 똑같습니다. 이 글은 머니투데이 2012년 4월 17일자에 두 개의 기사로 실렸습니다. 이자스민 비난 트윗은 ..

이자스민 인종차별 글의 실체는? MBC뉴스를 고발한다.

이자스민 인종차별 글의 실체는? - KBS뉴스를 고발한다 도 읽어주세요. MBC뿐 아니라 KBS도 점령당했습니다. 이 글은 머니투데이 2012년 4월 17일자에 두 개의 기사로 실렸습니다. 이자스민 비난 트윗은 어디에? 트위터..

나경원 후보 "자화자찬" 트위터 사건에 대해.. [한글로의 꼼꼼한 분석]

들어가기 전에... 나경원 ‘자화자찬’ 트위터, 누가 썼을까… [한겨레] 2011.10.17 http://www.hani.co.kr/arti/politics/politics_general/500955.html 좀 우스운 일이 ..